しふてぃ翻訳日記

英語の練習に適当に好きな歌とか翻訳していくマン。

Spent The Day In Bed 和訳

-"Spent the day in bed" Morrissey-
 

Spent the day in bed
一日中ベッドで過ごしたよ
Very happy I did, yes
まったく後悔なんてないさ、そう
I spent the day in bed
一日中ゴロゴロしてたんだ
As the workers stay enslaved
他の人が奴隷のように働いている間
I spent the day in bed
一日をベッドで過ごしたんだ
I'm not my type, but
こんなこと僕らしくないけど
I love my bed
ベッド大好きなんだ
 
And I recommend that you
そして忠告しておくけど

Stop watching the news
ニュースを見るのをやめろ!
Because the news contrives to frighten you
なぜならニュースは君を怖がらせようとあくせくするものだからだ
To make you feel small and alone
君をちっぽけで孤独に感じさせるものなんだ
To make you feel that your mind isn't your own
君をまるで君じゃないかのように感じさせるものなんだ
 
I spent the day in bed
一日をベッドで過ごしてたよ
It's a consolation
唯一ほっとすることは
When all my dreams
僕の夢全部が
Are perfectly legal
完璧に合法なこと
In sheets for which I paid
僕がお金を払って買ったシーツの上で
I am now laid
今僕は寝てるんだ
 
And I recommend to all of my friends that they
そして僕は友達全員に忠告するんだ
 
Stop watching the news
ニュースを見るのはやめろってね!
Because the news contrives to frighten you
なぜならニュースは君を怖がらせるのに四苦八苦してるんだ
To make you feel small and alone
君をちっぽけで孤独な気分にさせるんだよ
To make you feel that your mind isn't your own
自分の意思を自分のじゃないかのように感じさせるんだ
 
Oh time, do as I wish
ああ時よ、思い通りになってくれ
Time, do as I wish
時よ、思い通りに
Oh time, do as I wish
ああ時よ、思い通りになってくれ
Time, do as I wish
時よ、思い通りに
Oh time, do as I wish
ああ時よ、思い通りになってくれ
Time, do as I wish
時よ、思い通りに
Oh time, do as I wish
ああ時よ、思い通りになってくれ
Do as I wish
時よ、思い通りに
 
I spent the day in bed
一日中寝てたよ
You can please yourself
君は勝手にすればいいけど
But, I spent the day in bed
でも僕は、一日中ベッドで過ごした
Pillows like pillars
まくらが柱のようになって
Life ends in death
生は死によって終わるんだ
So, there's nothing wrong with
だから、何も間違ってないのさ
Being good to yourself
自分らしくあることはね
Be good to yourself for once
一度ぐらい自分らしくあってもいいんだ
 
And no bus, no boss, no rain, no train
だからバスもいらない、ボス(上司)もない、雨も関係ない、電車もいらない
No bus, no boss, no rain, no train
バスもいらない、ボス(上司)もない、雨も関係ない、電車もいらない
No bus, no boss, no rain, no train
バスもいらない、ボス(上司)もない、雨も関係ない、電車もいらない
No emasculation, no castration
骨抜きにされることもなく、玉無しにされることもない
No highway, freeway, motorway
ハイウェイも、フリーウェイも、モーターウェイもいらない
No bus, no boss, no rain, no train
バスもいらない、ボス(上司)もない、雨も関係ない、電車もいらない
No bus, no boss, no rain, no train
バスもいらない、ボス(上司)もない、雨も関係ない、電車もいらない
No bus, no boss, no rain, no train
バスもいらない、ボス(上司)もない、雨も関係ない、電車もいらない




<補足(?)>
学んだこと:highway=freeway=motorway ぜんぶ高速道路(´・_・`)