しふてぃ翻訳日記

英語の練習に適当に好きな歌とか翻訳していくマン。

Rather Be 和訳

-"Rather Be" Clean Bandit (Feat.Jess Glynne)-


Clean Bandit - Rather Be ft. Jess Glynne [Official Video]

 

 

We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea

陸や海を越えて旅したけれど、ここは快適さとか居心地のよさからはかけ離れてる
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be

でもあなたといるだけで、他に行きたい場所なんかなくなるの(Rather Be)
I would wait forever, exalted in the scene

永遠でも待つわ、この瞬間のためなら
As long as I am with you, my heart continues to beat

あなたといる限り、私の心臓は動き続けるの

 

With every step we take, Kyoto to The Bay

京都から港まで歩く一歩一歩も
Strolling so casually

とても軽い散歩のようだったわ
We're different and the same, gave you another name

私たちはどこか生まれ変わったのよ 別の名前をつけてあげる
Switch up the batteries

新しい気分に気持ちも入れ替えましょ

 

If you gave me a chance I would take it

チャンスをくれるなら欲しいわ
It's a shot in the dark but I'll make it

闇の中での一筋の光だとしてもやってみせる
Know with all of your heart, you can't shame me

貴方の気持ちも全てわかるわ、がっかりなんてさせない
When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいれば他に行きたいところなんかないの(Rather Be)


N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
Ooh ooh

 

We staked out on a mission to find our inner peace

安らぎを求めるためにお互い出会ったわね
Make it everlasting so nothing's incomplete

これが永遠に続けば、全てのことに不満なんてなくなるわ
It's easy being with you, sacred simplicity

あなたと一緒にいることは本当に単純なことなの
As long as we're together, there's no place I'd rather be

私たちが一緒なら、他に行きたいところなんてないわ(Rather Be)

 

With every step we take, Kyoto to The Bay

京都から港まで歩く一歩一歩も
Strolling so casually

とても軽い散歩のようだったわ
We're different and the same, gave you another name

私たち前とはどこか違うのよ 別の名前をつけてあげる
Switch up the batteries

新しい気分に気持ちも入れ替えましょ

 

If you gave me a chance I would take it

チャンスをくれるなら欲しいわ
It's a shot in the dark but I'll make it

闇の中での一筋の光だとしてもやってみせる
Know with all of your heart, you can't shame me

貴方の気持ちも全てわかるわ、がっかりなんてさせない
When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいれば他に行きたいところなんかないの(Rather Be)

 

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

 

When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)

あなたといっしょなら他にマシなとこなんてない

 

Hoo
(Be)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

 

If you gave me a chance I would take it

チャンスをくれるならよろこんでもらうわ
It's a shot in the dark but I'll make it

絶望的な状況だとしても達成してみせる
Know with all of your heart, you can't shame me

貴方の気持ちも全てわかるわ、がっかりなんてさせない
When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいれば他に行きたいところなんかないの(Rather Be)

 

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

 

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたといるときは他に行きたい場所なんてない